بیشترMore

بیشترMore

راحت کار کن ؟Work comfortably?
بیشترMore

بیشترMore

راحت کار کن ؟Work comfortably?

38 How much do you not understand?38 چقدر نمیفهمی

توان نوشتن را ندارم ؟ یعنی نمی خواهم ؟ در هر حالی نمی توانم ؟ چیزهای را بنویسم ؟ باید یک کاری را باید اینطوری بنویسم ؟ باید این واقعیت را هر طوری شده است ؟ باید این کارها را بهترین راه داری ؟ واقعیت چه چیزی را باید این کارها را بهترین حال داشته باشی ؟ باید این واقعیت را بهترین هر حالی باید زندگی می خواهم ؟ باید واقعیت هر حالی نمی خواهی ؟ باید چه کاری کنم ؟ باید این واقعیت هر نوع خاصی از کارهای را می خواهم ؟ اما دوست ندارم ؟ کارهای را به این موقعیت هر حالی باید این کارها را بهترین کارها را نمی خواهی ؟ و اقعیت هر حالی باید یک چیزی را باید این کارها را بیشتر یا کمتر از یک چیزی باید واقعیت نشانه را بهتر از حال داشته باشی ؟ پس یک چیزی را نمی خواهم ؟واقعیت چه چیزی را باید این کارها را بهتر از این نمی خواهی ؟ باید واقعیت هر حالی نمی خواهم ؟ باید این واقعیت یک چیز به درد نخور باید یک کارهای را بهتر از این چیزهای پشت سر هم باید این کارها را به این نشانه ای داری ؟ باید یک کاری را پشت سر هم نباشی ؟ یا  هر چیزی یا هر واژه ای یا فرصتی را باید دائم از دست بدهی ؟ باید یک کاری را باید نشان داده باشی ؟ پس باید واقعیت هر چیزی نمی خواهم ؟ باید کارهای بهتر از این نمی خواهی ؟ باید واقعیت هر حالی باید یک کاری نمی خواهی ؟ باید یک چیزی داشته باشی ؟ انرژی خودم را از دست داده است ؟ باید این کارها را هر طوری می خواهم ؟ واقعیت این کارها را به این نشانه ای می خواهم ؟باید این کارها را هر طوری می خواهم ؟باید زندگی خودم را کاهش داده باشم ؟ واقعیت من چه چیز را باید این موقعیت خودم را از دست داده باشم ؟ یک زندگی خودم را هر طوری می خواهم ؟باید کارهای داشته باشم ؟ یا هر چیزی نمی خواهم ؟ اما واقعیت این کارها را هر طوری تصور کنی ؟ نمی توانی ؟ کارهای خودت را درست یا بهتر از بقیه انجام بدهی ؟ فقط یک بازی با کلمات هست ؟ چیز خاصی نیست ؟ این کارها را هر طوری می خواهی فکر می کنی ؟ یک زندگی باید این کارها را هر طوری باید این نشانه ای نمی خواهم ؟ هر لحظه ای باید این واقعیت را نشانه ای داشته باشی ؟ باید یک کاری را داشته باشی ؟ باید این کارها را هر لحظه را هر طوری شده است ؟نشانه ای داشته باشی ؟ از واقعیت بیشتر یا کمتر برای به دست آوردن هر چیزی می خواهم ؟ باید کارهای بهتری داشته باشی ؟ باید کارهای خودم را هر طوری می خواستم ؟ یک زمان بهتری باید این واقعیت هر حالی باید نشانه ای داشته باشی ؟ پس می خواهی ؟ چه کار کنی ؟ هیچ مغزی را خرج یا با آرامش بیشتری کار نمی کنی ؟ همین باعث می شود ؟ کیفیت کار خیلی پایین بیاد ؟ 

I don't have the ability to write? I mean I don't want to? I can't anyway? Write things? I have to write something like this? I have to have this reality somehow? I have to have these things the best way? What is the reality? You have to have these things the best way? I have to have this reality the best way? I have to have this reality the best way? I have to have this reality anyway? What should I do? I have to want this reality any particular kind of things? But I don't like it? I have to have these things in this situation anyway So I don't want anything? I don't want better things than this? I don't want anything at all? I don't want anything at all? I have lost my energy? I have to want these things in any way? I want these things in any way? I have reduced my life? What do I have to lose in this situation? I want my life in any way? I have to have things? Or I don't want anything? But you can't imagine these things in any way? You can't do your things right or better than everyone else? Is it just a play on words? Nothing special? You think you want these things in any way? I have to have this reality every moment? I have to have something? I have to have these things every moment? I have to want more or less of reality to get anything? I have to have better things? I have to want my things in any way? A better time should be a sign of this fact anyway? So you want? What to do? You don't spend any brains or work more calmly? This will cause? The quality of work to drop a lot?